封太常博士丁公挽诗

· 陈琏
一自声名达九重,祇承敕命见褒崇。 冰衔方睹容台秩,墓域俄成马鬣封。 宿草萧萧经暮雨,白杨飒飒动悲风。 无由远致生刍奠,引睇天南意不穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九重:指皇帝。
  • 祇承:恭敬地接受。
  • 敕命:皇帝的命令。
  • 褒崇:褒奖和尊崇。
  • 冰衔:清廉的官职。
  • 容台:古代官职名,指礼部。
  • 墓域:墓地。
  • 马鬣封:指坟墓,古代坟墓封土的一种形状。
  • 宿草:隔年的草。
  • 萧萧:形容风吹草木的声音。
  • 白杨:一种树,常植于墓地。
  • 飒飒:形容风声。
  • 生刍:新鲜的草料,古代用于祭奠。
  • 引睇:远望。

翻译

自从名声传到皇帝那里,只是恭敬地接受了皇帝的命令并受到褒奖和尊崇。 清廉的官职才见到礼部的职位,墓地很快就变成了坟墓。 隔年的草在暮雨中萧萧作响,白杨树在悲风中飒飒摇动。 无法远道送来新鲜的草料祭奠,只能远远地望着天南,心中的思念无尽。

赏析

这首诗表达了对已故太常博士丁公的哀悼和敬意。诗中,“九重”、“敕命”、“褒崇”等词语体现了丁公生前受到皇帝的重视和尊崇。后半部分通过对墓地景象的描绘,如“宿草萧萧”、“白杨飒飒”,营造了一种凄凉悲怆的氛围,表达了诗人对丁公逝世的深切哀思。最后两句则抒发了诗人因无法亲自祭奠而感到的遗憾和无尽的思念。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文