入夷陵

· 陈琏
扁舟西上到夷陵,城外人家散似星。 水落寒滩群石出,雨晴隔岸乱山青。 当年人颂欧公政,此日谁铭至喜亭。 早晚又从三峡过,猿声宜在月中听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 夷陵:地名,今湖北省宜昌市。
  • 散似星:形容人家分布得很散,像星星一样。
  • 寒滩:寒冷的沙滩。
  • 群石出:许多石头露出水面。
  • :刻写,这里指刻写纪念碑文。
  • 至喜亭:亭名,具体位置和背景不详,可能是当地的一个名胜或纪念性建筑。
  • 三峡:长江三峡,包括瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
  • 猿声:猿猴的叫声,常用来形容山中的幽静或旅途的孤寂。

翻译

我乘着小船西行来到夷陵,城外的居民家散布如星。 水位下降,寒冷的沙滩上群石露出,雨过天晴,对岸的山峦青翠欲滴。 当年人们颂扬欧公的政绩,如今谁来铭记这至喜亭? 早晚我还将再次经过三峡,猿猴的叫声应该在月光下聆听。

赏析

这首作品描绘了诗人乘舟西行至夷陵的所见所感。诗中,“扁舟西上到夷陵”一句,简洁地勾勒出了旅途的起点和目的地。接着,通过“城外人家散似星”和“水落寒滩群石出”等句,生动地描绘了夷陵的自然风光和人文景观。后两句则通过对欧公政绩和至喜亭的提及,表达了对历史的缅怀和对现实的思考。最后,诗人以三峡和猿声作为旅途的象征,寄托了对未来的期待和旅途的孤寂感受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途和历史的深刻感悟。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文