困酒入诃林留宿自公房

祇园甘露滴,使我宿酲消。 独自留方丈,诸天不寂寥。 行踪泥芳草,吟兴写芭蕉。 已作逃禅客,无烦折简招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祇园:即祇树给孤独园,是佛陀在舍卫国居住说法的场所。
  • 甘露:比喻佛法如甘露,能滋润人心。
  • 宿酲:指前夜的醉意。
  • 方丈:指寺院中的长老或住持的居室。
  • 诸天:佛教中指天界的众神。
  • 寂寥:形容环境安静,无人打扰。
  • 逃禅:指逃避世俗,隐居修禅。
  • 折简:指写信邀请。

翻译

在祇园中,佛法的甘露滴落,使我前夜的醉意消散。 独自留在方丈中,四周的天界众神并不感到寂寞。 我的行踪如同芳草般难以捉摸,吟咏的兴致则如芭蕉叶上的字迹。 我已是一个逃避世俗的禅修者,无需再写信邀请我。

赏析

这首诗描绘了诗人在寺庙中留宿的情景,通过“祇园甘露滴”和“宿酲消”表达了佛法对心灵的净化作用。诗中“独自留方丈,诸天不寂寥”展现了诗人内心的宁静与超脱。尾联“已作逃禅客,无烦折简招”则表达了诗人对世俗的超然态度,显示了其隐逸生活的满足与自在。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对禅修生活的向往和满足。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文