(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祇(qí):只,仅仅。
- 谙(ān):熟悉。
- 萦(yíng):缠绕,围绕。
- 越岸:越地的岸边。
- 吴声:吴地的方言或音乐。
翻译
童年时随着父亲四处为官,所到之处只是熟悉了名字。 记得曾经游历过的山川,如今作为成年人再次前往。 垂柳轻拂着越地的岸边,美丽的鸟儿唱着吴地的歌谣。 谁说家乡遥远,遇到的人中都能认出我的父兄。
赏析
这首作品表达了诗人对童年时光的怀念以及对家乡的深情。诗中,“童年随历宦”一句,既展现了诗人幼年时的经历,也暗含了对那段时光的追忆。后文通过对越岸垂杨和吴声娇鸟的描绘,进一步以景生情,抒发了对家乡的眷恋。结尾“谁谓家乡远,逢人识父兄”则巧妙地以人事为证,表达了无论身在何处,家乡的亲人和记忆总是近在咫尺的感慨。