遥送孙无言自扬州还黄山

维扬不久客,故里有黄山。 厌听竹西唱,欲怡松际颜。 鸾高方解啸,鹤在更知还。 望以罗浮月,寥寥天地间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维扬:即扬州,古代地名。
  • 竹西:地名,在扬州,这里指扬州的风景或文化。
  • :使愉快。
  • 松际:松树之间,指山林。
  • :传说中的神鸟,比喻高洁的人。
  • 解啸:指能够自由地表达情感。
  • 鹤在:鹤的存在,比喻高洁或长寿。
  • 罗浮:山名,在广东省,这里可能指遥远的山景。
  • 寥寥:形容空旷、寂静。

翻译

在扬州停留不久,故乡有黄山在望。 厌倦了扬州的歌声,想要在松林间寻找快乐。 高洁的鸾鸟方能自由歌唱,鹤的存在更让人向往归途。 望着遥远的罗浮山的月光,感受着天地的空旷与寂静。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡黄山的思念以及对扬州繁华的厌倦。诗中,“维扬不久客”一句即表明了诗人在扬州的短暂停留,而“故里有黄山”则透露出对故乡的眷恋。后文通过对“竹西唱”的厌听和对“松际颜”的向往,进一步强化了诗人对自然与宁静生活的渴望。最后,以罗浮山的月光作为背景,描绘出一幅天地寥寥的画面,表达了诗人对远方和自由的无限向往。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文