寄廷实主事

豨莶鼎内还丹意,枳壳墟边待酒心。 明朝许约西游步,一寸豨莶地万寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豨莶(xī xiān):一种植物,这里指用豨莶制成的药物。
  • 还丹:道家炼丹术中的名词,指炼制成的丹药,传说能使人长生不老。
  • 枳壳(zhǐ ké):一种植物的果实,常用于中药,有理气、消食的功效。
  • 墟边:废墟的边缘,这里可能指荒凉之地。
  • 西游步:向西行走的步伐,这里可能指作者计划向西旅行的行动。
  • 万寻:极言其长,寻是古代长度单位,一寻等于八尺。

翻译

在炼丹鼎内,我怀揣着还丹的意念, 在枳壳的废墟边,我等待着酒的慰藉。 明朝,我约定了向西游走的步伐, 每一寸豨莶之地,都显得无比辽阔,仿佛万寻之长。

赏析

这首诗表达了诗人对道家炼丹术的向往和对自然、自由生活的渴望。诗中“豨莶鼎内还丹意”一句,展现了诗人对长生不老的追求,而“枳壳墟边待酒心”则透露出诗人对世俗生活的超脱与对自然之美的向往。后两句“明朝许约西游步,一寸豨莶地万寻”则描绘了诗人即将踏上的旅程,以及对旅途的期待和想象。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命和自然的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文