(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 向晚:傍晚。
- 霁(jì):雨过天晴。
- 扬舲(líng):扬帆,舲是指有窗户的小船。
- 烟火:炊烟,这里指人家。
- 帘捲:帘子卷起。
- 帆随日影斜:船帆随着夕阳的斜影移动。
- 重游:再次游览。
- 空复:徒然,白白地。
翻译
傍晚时分,江城雨过天晴,我扬帆经过白沙驿。 作为风尘仆仆的旅人,我行走了千里,眼前是万家灯火。 帘子卷起,山光映入眼帘,船帆随着夕阳的斜影缓缓移动。 十年后我再次来到这里,徒然感叹年华的流逝。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分江城的宁静景象,以及旅人内心的感慨。诗中“向晚江城霁,扬舲过白沙”以简洁的语言勾勒出一幅雨后天晴的江城图景,而“风尘千里客,烟火万人家”则通过对比旅人的奔波与万家灯火的安逸,表达了旅人对家的向往。后两句“帘捲山光入,帆随日影斜”以细腻的笔触描绘了船上所见的美景,而结尾的“重游今十载,空复惜年华”则抒发了时光易逝的感慨,整首诗情感真挚,意境深远。