所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舸 (gě):小船。
- 漕湖:指用于运输粮食的水道或湖泊。
- 閒 (xián):同“闲”,空闲。
- 莺花:指春天,莺鸟和花朵。
- 鸡黍:指简单的饭菜,也用来比喻朋友间的宴请。
- 具美:非常美好。
- 栖迟:停留,徘徊。
翻译
我乘着小船来到漕湖之上,趁着空闲拜访老朋友。 走进门,白天的时光显得格外悠长,到处都是绿荫相伴。 虽然错过了春天的莺鸟和花朵,但还是要寻找与朋友共餐的机会。 东南地区的美景令人称赞,我想要离开却又迟迟不舍。
赏析
这首作品描绘了夏日乘船访友的情景,通过“漕湖”、“绿阴”等自然元素,营造出清新宁静的氛围。诗中“已负莺花约,还寻鸡黍期”表达了诗人对友情的珍视,即使错过了春天的美景,也不愿错过与朋友的相聚。结尾的“东南称具美,欲去更栖迟”则抒发了对美景的留恋和对离别的犹豫,情感真挚,意境深远。