十台怀古姑苏台
漳河河边起铜爵,烜赫威声穷朔漠。
台中妖姬盛如云,凤帐鸾帏翠罗薄。
清歌一曲秋风前,飘飘吹入青云间。
台前老树恨未已,至今叶染啼痕斑。
当年艳骨归何处,鸟能清歌柳能舞。
欲持斗酒酹英雄,寂历西陵暗风雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漳河:河流名,位于今河北省境内。
- 铜爵:古代贵族的酒器,这里指代豪华的宴会。
- 烜赫:声名显赫,威势盛大。
- 朔漠:北方沙漠地带。
- 妖姬:美艳的女子。
- 鸾帏:华丽的帐幕。
- 翠罗:绿色的丝绸。
- 寂历:寂静无声。
- 西陵:指古代帝王的陵墓。
翻译
在漳河边,铜爵酒器高高举起,威名显赫,声势震撼至北方的沙漠。台中美女如云,凤帐和鸾帏下,翠绿的丝绸轻薄如雾。在秋风前,一曲清歌飘扬,仿佛飘入了青云之间。台前的老树似乎还在怨恨,至今叶子上还染有啼哭的斑痕。当年的美人如今安在?只有鸟儿能唱出清歌,柳树能舞动。我欲持酒向英雄致敬,却在寂静无声的西陵,遭遇风雨交加的暗淡景象。
赏析
这首作品通过对漳河边铜爵台的描绘,展现了昔日繁华与今日凄凉的对比。诗中“烜赫威声穷朔漠”一句,既表现了铜爵台当年的威势,也暗示了其影响的深远。后文通过对“妖姬”、“清歌”等意象的描写,进一步渲染了台中的繁华景象。然而,“台前老树恨未已”及“寂历西陵暗风雨”则突出了时光流转、繁华不再的哀愁,表达了诗人对往昔辉煌的怀念与对现实凄凉的感慨。