园亭雨后即事

别墅红尘远,幽居日掩门。 松声醒客梦,鸟语类人言。 篱落斜通径,溪流曲抱村。 池亭梅雨霁,独坐向黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 别墅:指在郊外建造的供休养用的园林住宅。
  • 红尘:原指繁华的都市,这里指尘世的喧嚣和繁忙。
  • 幽居:隐居,指在幽静的地方居住。
  • 掩门:关闭门户。
  • 松声:风吹过松树发出的声音。
  • 鸟语:鸟儿的叫声。
  • 篱落:篱笆,用竹子或木条编成的围墙。
  • 斜通径:小路斜斜地穿过。
  • 溪流:小河。
  • 曲抱村:曲折地环绕着村庄。
  • 梅雨:指初夏江淮流域持续较长的阴雨天气,正值梅子成熟,故称梅雨。
  • :雨后天晴。
  • 黄昏:日落以后天黑以前的时候。

翻译

雨后,我在郊外的别墅中即兴作诗,这里远离了都市的喧嚣,我每天都在这幽静的居所中闭门不出。松树的声音唤醒了我的梦境,鸟儿的叫声仿佛在说着人的语言。篱笆斜斜地穿过小路,小溪曲折地环绕着村庄。池塘边的亭子里,梅雨过后天晴了,我独自坐着,直到黄昏。

赏析

这首作品描绘了雨后园亭的宁静景象,通过“别墅红尘远”和“幽居日掩门”表达了远离尘嚣、寻求心灵宁静的愿望。诗中“松声醒客梦,鸟语类人言”以自然之声喻人,展现了与自然的和谐共处。后两句“篱落斜通径,溪流曲抱村”和“池亭梅雨霁,独坐向黄昏”则通过细腻的景物描写,传达出一种超脱世俗、享受自然美景的闲适心情。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的热爱。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文