秋斋

· 陈琏
日色临前除,秋声起修竹。 高人夜不眠,西窗剪银烛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :台阶。
  • 修竹:长长的竹子。
  • 高人:指有才德的人。
  • 银烛:白色的蜡烛。

翻译

阳光照在前面的台阶上,秋天的声音在长长的竹林中响起。有才德的人在夜晚无法入眠,西边的窗前剪着白色的蜡烛。

赏析

这首作品描绘了一个秋日夜晚的静谧景象。阳光照在台阶上,秋天的声音在竹林中回荡,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中的“高人”在夜晚无法入眠,独自在西窗剪烛,这一动作不仅增添了诗意,也反映了内心的孤寂和深思。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对秋夜的独特感受。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文