为冯青方铭杖

七尺之筇,五尺之童。 何以御之,老子犹龙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qióng):一种竹子,这里指用筇竹制成的手杖。
  • :使用,驾驭。
  • 老子:古代哲学家,道家学派的创始人,这里可能指代智慧或道家的思想。
  • 犹龙:比喻智慧深邃,变化莫测,如同龙一般神秘。

翻译

一根七尺长的筇竹手杖,陪伴着一个五尺高的孩童。 他如何使用这根手杖呢?就像老子的智慧,深邃而神秘,如同龙一般。

赏析

这首作品通过简短的四句话,描绘了一个孩童与一根筇竹手杖的关系,以及这种关系所象征的深意。诗中“七尺之筇,五尺之童”形成了鲜明的对比,突出了孩童的稚嫩与手杖的坚实。而“何以御之,老子犹龙”则巧妙地将手杖的使用与老子的智慧相联系,暗示了孩童虽然年幼,却拥有如老子般深邃的智慧和潜力。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对孩童未来发展的美好祝愿和对智慧的崇高赞美。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文