闺怨一百首次孙西庵原韵

妾爱香奁拟七言,盈盈花句注春泉。 君才能作淩云赋,未许相如到日边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中的哀怨之情。
  • 香奁:古代女子存放香料、化妆品的匣子,此处借指女子。
  • 拟七言:模仿七言诗的格式。
  • 盈盈:形容女子仪态美好。
  • 花句:美丽的诗句。
  • 淩云赋:指高超的文学作品,比喻文才高超。
  • 相如:指司马相如,西汉著名文学家。
  • 日边:比喻接近皇帝或权贵。

翻译

我爱在香奁旁写七言诗,美丽的诗句如同春泉般流淌。 你的才华足以写出高超的文学作品,但未必能像司马相如那样接近权贵。

赏析

这首作品以女子的口吻表达了对文学的热爱和对心上人才华的赞赏,同时也流露出对现实的不满和对未来的忧虑。诗中“盈盈花句注春泉”一句,以春泉比喻美丽的诗句,形象生动,展现了女子对文学的痴迷。后两句则通过对比自己的文学追求和心上人的才华,暗示了现实与理想的差距,表达了对未来的不确定感和忧虑。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了女子的才情和情感。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文