寄刘彦基同知五绝

· 郭奎
南浦登楼一曲歌,江花潭影照青蛾。 谢安不与人同乐,天下苍生奈若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:南面的水边,后常用以借指送别之地。
  • 青蛾:古代女子用青黛画的眉,借指美女。
  • 谢安:东晋政治家,以沉着冷静、不轻易表露情感著称。
  • 苍生:指百姓,人民。

翻译

在南面的水边登上楼阁,我唱起了一曲歌,江中的花影和潭水映照着美丽的女子。谢安不与人一同享乐,天下的百姓又该如何是好呢?

赏析

这首作品通过描绘南浦登楼唱歌的场景,表达了对友人刘彦基的思念之情。诗中“江花潭影照青蛾”一句,以江花和潭影映衬美女,营造出一种幽美而略带忧郁的意境。后两句则借用谢安的典故,抒发了对天下苍生的关切和对友人不同流合污的赞赏。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意和对时局的忧虑。

郭奎

元明间庐州府巢县人,字子章。元末从余阙治经,阙屡称之。朱元璋起江淮,奎归之,从事幕府。朱文正为大督开府南昌,命奎参其军事。后文正未得封赏,态度失常,得罪太祖,奎连累坐诛。有《望云集》。 ► 223篇诗文