荷露

· 王称
翠盘捧明珠,荡漾圆复碎。 夜来明月中,留得蛟人泪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荷露:荷花上的露水。
  • 翠盘:形容荷叶。
  • 明珠:比喻露珠。
  • 荡漾:水面波动,这里形容露珠在荷叶上滚动。
  • 圆复碎:形容露珠滚动时形状的变化。
  • 明月中:月光下。
  • 蛟人泪:传说中蛟人(水中的神灵)的眼泪,这里比喻露珠。

翻译

翠绿的荷叶托着晶莹的露珠,它们在荷叶上滚动,时而圆润,时而破碎。在月光皎洁的夜晚,这些露珠仿佛是水中神灵留下的泪珠。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了荷露在月光下的美丽景象。通过比喻和拟人,将露珠比作明珠和蛟人泪,赋予了它们神秘而动人的色彩。诗中“荡漾圆复碎”一句,生动地表现了露珠在荷叶上的动态美,展现了自然界的细腻与和谐。整首诗意境清新,给人以美的享受。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文