阻风女儿港同顺德何紫云严从阳避暑大孤神祠酌酒赋诗

系缆依祠下,开尊向水滨。 共怜今日醉,犹是昔年身。 风急豚翻浪,樯危燕趁人。 烟波正如此,莫负玉壶春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 系缆:系紧缆绳,固定船只。
  • 开尊:开启酒器,指饮酒。
  • :这里指江豚,一种水生哺乳动物。
  • :船上的桅杆。
  • 燕趁人:燕子趁着人不在时飞来。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面。
  • 玉壶春:一种美酒的名字。

翻译

我们把船缆系在神祠下,举杯在江边畅饮。 大家都喜欢今天的醉意,仿佛还是往昔的自己。 风急浪高,江豚在浪中翻滚,桅杆上,燕子趁着人不在时飞来。 眼前的烟波景色正是如此迷人,不要辜负了这美酒玉壶春。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在女儿港避风时,于大孤神祠下饮酒赋诗的情景。诗中,“系缆依祠下,开尊向水滨”展现了他们停船饮酒的惬意,而“风急豚翻浪,樯危燕趁人”则生动描绘了江上的自然景象。尾联“烟波正如此,莫负玉壶春”表达了诗人对眼前美景和美酒的珍惜,体现了及时行乐的生活态度。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文