蝶恋花 · 春愁

蓦地东风池上路。绿怨红消,竟是谁分付。不断行云迷楚树。闭门寒食梨花雨。 雨后斜阳芳草处。闲把情怀,付与东君主。便向西园飘柳絮。不能飘散愁千缕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓦地:突然。
  • 东风:春风。
  • 分付:交付,寄托。
  • 行云:飘动的云彩,比喻游子。
  • 楚树:楚地的树,泛指远方的树。
  • 寒食:寒食节,清明节前一天,古代有禁火习俗。
  • 东君:春神。
  • 西园:西边的花园,泛指花园。
  • 柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,随风飘散。

翻译

突然间,春风吹过了池塘边的小路。绿叶红花似乎都带着哀怨,渐渐凋零,这究竟是谁的安排?连绵不断的云彩让远方的楚树变得模糊。关上门,寒食节的梨花在雨中静静开放。

雨后的斜阳照在芳草地上。我闲来无事,将自己的情感寄托给春神。于是,我向西园撒下柳絮,但这些柳絮却无法带走我心中的千丝万缕的忧愁。

赏析

这首作品以春愁为主题,通过描绘春风、绿叶、红花、行云、楚树等意象,营造出一种凄凉而美丽的氛围。词中“蓦地东风池上路”一句,以突然的春风为引子,带出了后续的春愁情感。后文通过“绿怨红消”、“闭门寒食梨花雨”等细腻描绘,进一步加深了这种情感的表达。结尾的“不能飘散愁千缕”更是将情感推向高潮,表达了无法排遣的深深忧愁。整首词语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情词作。

叶小鸾

叶小鸾

明苏州府吴江人,字琼章,一字瑶期。叶绍袁幼女。貌姣好,工诗。善围棋及琴,又能画,绘山水及落花飞蝶,皆有韵致。将嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文