济之怪余久归赋杂言解嘲二首

白绩含闺怨,吴蚕五月空。 但知桑叶绿,不识茜花红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白绩:白色的细布。
  • 闺怨:女子在闺房中的哀怨之情。
  • 吴蚕:指吴地的蚕,吴地以养蚕闻名。
  • 五月空:五月时蚕已结茧,蚕室空空。
  • 桑叶绿:桑树的叶子是绿色的。
  • 茜花红:茜草的花是红色的,茜草的根可作红色染料。

翻译

白色的细布似乎含着女子的哀怨,吴地的蚕在五月已经结茧,蚕室空空。 只知道桑树的叶子是绿色的,却不认识茜草那红色的花朵。

赏析

这首作品通过描绘白色细布和吴蚕的景象,隐喻了女子的孤独与哀怨。诗中“白绩含闺怨”一句,巧妙地将无生命的白布与女子的情感相联系,表达了深闺女子的寂寞与无奈。后两句则通过对比桑叶的绿和茜花的红,暗示了女子对外界多彩世界的无知和渴望,增强了诗歌的情感深度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对女子命运的同情与思考。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文