扬州歌四首

罗衣束素云,绣履裹纤玉。 低回不自前,含娇灭华烛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗衣:用轻软丝织品制成的衣服。
  • 束素:束紧的素色衣带,形容女子腰肢纤细。
  • 绣履:绣花鞋。
  • 裹纤玉:形容脚小巧玲珑,如同包裹着纤细的玉石。
  • 低回:徘徊,形容女子行走时姿态婉约。
  • 不自前:不敢或不愿向前,形容女子羞涩或犹豫。
  • 含娇:带着娇羞的神态。
  • 灭华烛:熄灭了华丽的蜡烛,暗示夜深人静,女子羞涩地隐藏自己的美。

翻译

她身着轻柔的丝衣,束着纤细的腰带, 脚踩绣花鞋,小巧如裹着细玉。 她徘徊不前,带着娇羞, 在夜深人静时,悄悄熄灭了华丽的蜡烛。

赏析

这首诗描绘了一位女子婉约动人的形象。通过“罗衣束素云,绣履裹纤玉”的细腻描写,展现了女子的服饰之美和身姿之娇。后两句“低回不自前,含娇灭华烛”则进一步以动作和环境来衬托女子的羞涩与温柔。整首诗语言简练,意境含蓄,表达了诗人对女子温婉之美的赞美和怜爱之情。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文