(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗衣:用轻软丝织品制成的衣服。
- 束素:束紧的素色衣带,形容女子腰肢纤细。
- 绣履:绣花鞋。
- 裹纤玉:形容脚小巧玲珑,如同包裹着纤细的玉石。
- 低回:徘徊,形容女子行走时姿态婉约。
- 不自前:不敢或不愿向前,形容女子羞涩或犹豫。
- 含娇:带着娇羞的神态。
- 灭华烛:熄灭了华丽的蜡烛,暗示夜深人静,女子羞涩地隐藏自己的美。
翻译
她身着轻柔的丝衣,束着纤细的腰带, 脚踩绣花鞋,小巧如裹着细玉。 她徘徊不前,带着娇羞, 在夜深人静时,悄悄熄灭了华丽的蜡烛。
赏析
这首诗描绘了一位女子婉约动人的形象。通过“罗衣束素云,绣履裹纤玉”的细腻描写,展现了女子的服饰之美和身姿之娇。后两句“低回不自前,含娇灭华烛”则进一步以动作和环境来衬托女子的羞涩与温柔。整首诗语言简练,意境含蓄,表达了诗人对女子温婉之美的赞美和怜爱之情。