问答词阿姚

银瓶酒尽不堪筛,妾泪如波溅玉杯。 莫恨此番孤负去,好寻方便为奴来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :倒酒。
  • 妾泪如波:形容眼泪像波浪一样。
  • 孤负:辜负,对不起。
  • 方便:机会,时机。

翻译

银瓶中的酒已经倒尽,无法再倒出,我的眼泪如同波浪般溅落在玉杯之中。不要怨恨这次我辜负了你的期待,我会寻找机会,为了你再次回来。

赏析

这首作品以女子的口吻表达了对情人的思念和承诺。诗中“银瓶酒尽不堪筛”描绘了一种无奈的情境,而“妾泪如波溅玉杯”则生动地表现了女子深情的泪水。后两句“莫恨此番孤负去,好寻方便为奴来”则是女子对情人的安慰和承诺,表达了即使暂时分离,也会寻找机会回到对方身边的决心。整首诗情感真挚,语言简练,展现了明代诗人王彦泓细腻的情感表达能力。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文