寓夜

击柝江城夜,登床倦卸衣。 鼠翻书叶响,虫逗烛花飞。 匣剑陪孤愤,歌弦杂怨诗。 桥南新贵客,嘶马夜深归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 击柝(tuò):敲打梆子。
  • 卸衣:脱下衣服。
  • 书叶:书页。
  • :引逗,这里指虫子触碰。
  • 烛花:蜡烛燃烧时滴下的蜡油。
  • 匣剑:剑在匣中,比喻英雄无用武之地。
  • 孤愤:孤独而愤慨。
  • 歌弦:音乐和歌声。
  • :混合。
  • 怨诗:表达哀怨或不满的诗。
  • 新贵客:新近显贵的人。
  • 嘶马:马嘶叫。

翻译

夜晚在江城敲打梆子,我疲倦地脱下衣服准备上床。 老鼠翻动书页发出声响,虫子触碰蜡烛使烛花飞溅。 剑在匣中陪伴着我的孤独与愤慨,音乐与歌声中夹杂着哀怨的诗篇。 桥南那位新近显贵的人,深夜里骑马归来,马儿嘶叫着。

赏析

这首诗通过夜晚的江城景象,表达了诗人孤独与愤慨的情感。诗中,“击柝”、“卸衣”等动作描绘了夜晚的宁静与诗人的疲惫,而“鼠翻书叶”、“虫逗烛花”则巧妙地以动衬静,增强了夜晚的幽深感。后两句通过“匣剑”与“歌弦杂怨诗”的对比,抒发了诗人内心的不满与哀怨。最后一句提到“新贵客”,暗示了社会的不公与诗人的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文