送刘绍和还南京

· 丘浚
交游遍寰宇,契合无几人。 骎骎入老境,落落星在晨。 鼎鼎百年间,会晤能几旬。 况复限区域,世务萦其身。 久别喜相见,见疏情转亲。 俄顷又复去,宁不含酸辛。 缅怀古贤哲,未必生同辰。 道同心自契,千里如比邻。 溶溶天上月,湛湛空中云。 举目即见之,光景常如新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骎骎(qīn qīn):形容时间迅速流逝。
  • 落落:形容星星稀疏的样子。
  • 鼎鼎:形容时间漫长。
  • 区域:这里指地域的限制。
  • 溶溶:形容月光柔和明亮。
  • 湛湛:形容云彩深沉。

翻译

交游遍布天下,真正心灵相通的人却寥寥无几。时间匆匆流逝,我们已步入老年,如同清晨稀疏的星星。在这漫长的一生中,我们能相聚的时间又有多少呢?何况还有地域的限制,世事的牵绊。长久分别后喜相逢,相见时情感反而更加深厚。然而不久又要分别,怎能不感到心酸?回想古代的贤哲,他们未必生活在同一个时代。但只要心意相通,千里之外也如同近邻。仰望天上柔和明亮的月光,深沉的空中云彩,一抬头就能看到,这景象总是常新常美。

赏析

这首诗表达了作者对友情的珍视和对离别的感慨。诗中,“交游遍寰宇,契合无几人”直抒胸臆,表达了作者对知音难寻的感慨。通过“骎骎入老境”和“鼎鼎百年间”的对比,强调了时间的流逝和人生的短暂。后文通过对古贤哲的缅怀,表达了即使时空相隔,只要心意相通,友情依旧可以跨越千山万水。最后以天上月和空中云作比,形象地描绘了友情的永恒和美好。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对友情的深刻理解和珍视。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明琼州琼山人,字仲深,号琼台。景泰五年进士。幼孤,母李氏教之读书。既长,博极群书,尤熟于国家典故。自翰林院编修,进侍讲,迁国子祭酒,累官至礼部尚书。弘治四年,兼文渊阁大学士参预机务,为尚书入内阁者之始。八年,卒于官。赠太傅,谥文庄。尝采群书补宋真德秀《大学衍义》为《大学衍义补》,所载均可见之行事。与修《英宗实录》,实书于谦之功。又作传奇《五伦全备忠孝记》、《投笔记》、《举鼎记》、《罗囊记》四种(《罗囊记》今佚)。亦工诗,有《琼台集》。 ► 275篇诗文