秋夜

· 包节
凄清旅馆寂,徙倚对明河。 庭树销潘省,寒虫避翟罗。 雁归砧响急,烽至角声多。 不寐殷忧者,长更奈若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄清:形容环境或气氛冷清、寂静。
  • 徙倚:徘徊,来回走动。
  • 明河:银河,夜空中的星河。
  • 庭树:庭院中的树木。
  • 销潘省:指树叶凋零,潘省即指树上的叶子。
  • 寒虫:指秋天的虫子。
  • 翟罗:指虫网,这里形容虫子藏匿。
  • 砧响:捣衣声,古代妇女捣衣时发出的声音。
  • 烽至:烽火台传来的信号,表示有战事。
  • 角声:号角声,古代军中用来传递信号的乐器声。
  • 殷忧:深深的忧虑。
  • 长更:长夜,整夜。

翻译

在冷清寂静的旅馆中,我徘徊着仰望明亮的银河。 庭院中的树木已无叶,秋虫也躲进了它们的网中。 大雁南归,捣衣声急促,烽火传来,号角声此起彼伏。 我这个满怀深忧的人,整夜难眠,长夜又该如何度过。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜旅人的孤独与忧虑。通过“凄清旅馆”、“明河”、“庭树销潘省”等意象,营造出一种冷清、寂静的氛围。诗中“砧响急”、“烽至角声多”反映了战乱的紧迫感,增强了诗人的忧虑情绪。结尾的“不寐殷忧者,长更奈若何”直抒胸臆,表达了诗人对长夜难眠的无奈和对未来的深深忧虑。

包节

包节

明浙江嘉兴人,徙居松江华亭,字元达,号蒙泉。嘉靖十一年进士。授东昌推官,入为监察御史。出按湖广,显陵守备太监廖斌骄横不法。节拟惩治,语泄,反遭诬陷,下诏狱榜掠,谪戍庄浪卫,病死。有《陕西行都司志》、《包侍御集》。 ► 13篇诗文