浣溪沙

·
正是黄昏欲断凝。不堪帘外雨馀声。倚屏愁绝最难听。 红烛来时朱户掩,篆香消处翠炉清。又看新月照疏棂。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄昏欲断凝:黄昏时分,天色将暗未暗,仿佛凝固了一般。
  • 不堪帘外雨馀声:难以忍受帘子外面雨后的余声。
  • 倚屏愁绝:靠着屏风,愁绪到了极点。
  • 篆香消处:篆香燃尽的地方。
  • 翠炉清:翠绿色的香炉显得格外清冷。
  • 新月照疏棂:新月照在稀疏的窗格上。

翻译

正是黄昏时分,天色将暗未暗,仿佛凝固了一般,帘子外面雨后的余声让人难以忍受。靠着屏风,愁绪到了极点,这雨声实在难以听下去。

红烛被点燃时,朱红色的门户紧闭,篆香燃尽的地方,翠绿色的香炉显得格外清冷。此时,又看到新月照在稀疏的窗格上。

赏析

这首作品描绘了黄昏时分的孤寂与哀愁。通过“黄昏欲断凝”、“帘外雨馀声”等意象,营造出一种压抑而凄凉的氛围。词中“倚屏愁绝”直抒胸臆,表达了深沉的忧愁。结尾的“新月照疏棂”则以景结情,留下无限遐想,使整首词的意境更加深远。

叶纨纨

明苏州府吴江人,字昭齐。叶绍袁长女,叶小鸾姐。三岁能诵《长恨歌》,十三能诗,书法遒劲有晋人风。嫁袁氏,郁郁不得志。小鸾将嫁而卒,纨纨哭之过哀,发病死。有《愁言集》。 ► 54篇诗文