(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 申佳允:明代文人。
- 避乱:躲避战乱。
- 疑无地:怀疑没有安全的地方。
- 清平:和平时期。
- 尚有斯:还有这样的地方。
- 千军:指战事。
- 胜负:战争的输赢。
- 一水:一条河流,这里指河流作为屏障,保障了安全。
- 安危:安全与危险。
- 梅苑:种有梅花的园子。
- 调孤鹤:驯养孤鹤。
- 琴轩:弹琴的房间。
- 钞旧诗:抄写旧时的诗作。
- 清缘:清雅的缘分或情谊。
- 共享:共同享受。
- 落落:形容人的性格开朗大方。
- 问何之:询问去向。
翻译
在战乱中,我怀疑没有安全的地方,但在这和平时期,还有这样的安宁之地。 战事中的千军万马,胜负未定,而一条河流就决定了我们的安危。 在梅园中驯养孤鹤,在琴室里抄写旧诗。 这份清雅的缘分,我们应该共同享受,开朗大方地询问你的去向。
赏析
这首诗描绘了在动荡时代中寻找安宁的心境。诗人通过对比战乱与和平,表达了对和平生活的珍视。诗中的“梅苑调孤鹤,琴轩钞旧诗”展现了诗人对清雅生活的向往和追求。最后,诗人提出与友人共享这份清雅,并询问友人的去向,流露出对友情的珍视和对未来的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平与美好生活的深切向往。