忆陈升

· 王称
京国一为别,桥门十载春。 齑盐朝共饭,风雨夜连茵。 玉树谁先折,泉台竟不晨。 空将知己泪,西望洒风尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京国:京城,指北京。
  • 桥门:指学校的大门,这里代指学校。
  • 齑盐:指简单的饭菜,齑(jī)是切碎的菜,盐是简单的调味品。
  • 风雨夜连茵:在风雨交加的夜晚,两人同床共枕。
  • 玉树:比喻英俊的少年或才华横溢的人。
  • 泉台:指坟墓。
  • 知己:彼此了解、情谊深厚的朋友。
  • 西望:向西望去,可能指诗人所在的地方。

翻译

在京城一别之后,我在学校的门前度过了十个春天。 我们曾一起吃着简单的饭菜,在风雨交加的夜晚同床共枕。 那位英俊的少年,谁先折断了他的生命之树,他的坟墓竟然不再迎来清晨。 我只能空自流下知己的泪水,向西望去,洒落在风尘之中。

赏析

这首作品表达了诗人对已故朋友的深切怀念和无尽的哀思。诗中通过回忆与朋友在京城分别后的共同生活,以及朋友英年早逝的悲痛,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。诗的语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文