崇川寄懋功张秀才

· 王称
百尺滩头一访君,碧云秋霭正纷纷。 故人已叹晨星少,此会翻成落叶分。 远树孤城江上闭,晴空疏雁醉中闻。 也知西去宁亲日,还有相思寄断云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崇川:地名,今江苏省南通市崇川区。
  • 懋功:人名,张秀才的名字。
  • 秋霭:秋天的雾气。
  • 晨星:清晨稀疏的星星,比喻稀少。
  • 翻成:反而成为。
  • 宁亲:回家探亲。
  • 断云:断断续续的云,比喻思念之情。

翻译

在百尺高的滩头,我专程来拜访你,只见碧空秋雾纷纷扬扬。 老朋友已经稀少如晨星,这次相聚反而像落叶般分散。 远处的树和孤城在江上显得静谧,晴空中稀疏的雁声在醉意中传来。 我知道你西去是为了回家探亲,但心中仍有相思之情,如同断断续续的云。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋日访友的情景,通过“百尺滩头”、“碧云秋霭”等意象,营造出一种朦胧而略带忧郁的氛围。诗中“故人已叹晨星少”表达了诗人对友人稀少的感慨,而“此会翻成落叶分”则进一步以落叶为喻,抒发了离别之情。后两句通过对自然景物的描写,寄托了诗人对友人的思念和祝福。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文