(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 流年:指光阴,时间。
- 蹉跎:虚度光阴,白白地浪费时间。
- 来路:过去的经历,往事。
- 悠悠:形容时间长久或空间遥远。
- 魏阙:古代宫门外的阙门,后泛指朝廷。
- 云萝:云雾缭绕的藤萝,比喻隐居之地。
- 衰颜:衰老的容颜。
- 丹砂诀:炼丹术中的秘诀,指长生不老的方法。
- 老兴:老年时的兴趣或兴致。
- 白雪歌:指高雅的诗歌,也可能是指《白雪歌送武判官归京》这首诗。
- 谩劳:徒劳,白费力气。
- 难老祝:难以实现的祝愿,指希望长生不老的愿望。
- 古仙:古代的仙人。
翻译
光阴似箭,转眼间我已经七十七岁,虚度了许多年华,过去的经历漫长而遥远,我信步走过。 我并没有梦想着悬挂在朝廷的魏阙之上,只是将自己的生活寄托在云雾缭绕的隐居之地。 衰老的容颜无法掌握炼丹术中的长生秘诀,但老年时的兴趣却偏爱高雅的《白雪歌》。 亲友们徒劳地祝愿我长生不老,现在我想问问,古代的仙人还有存活的吗?
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“流年七七忽蹉跎”一句,既点明了诗人的年龄,又暗示了岁月的无情。后文通过对“魏阙”与“云萝”的对比,进一步突出了诗人对尘世功名的淡漠和对隐逸生活的渴望。末句对“古仙”的询问,则透露出诗人对长生不老的幻想与对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和自然的深刻感悟。