题深溪草堂
草堂住在深溪里,四面窗开玩清泚。
空翠长浮半壁阴,凉飙时傍虚帘起。
云收月堕吟幌明,雨过苔侵钓矶紫。
心閒野鸟自忘机,客至谈玄聊隐几。
高情澹荡付琴尊,有时落魄不冠履。
已知人境得蓬丘,恍若渔舟问桃水。
沧洲有约在投竿,白首何心怀帝里。
祗今方怜世态薄,逢君况值丘壑美。
荷衣蕙带或可纫,也向溪头拾芳芷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清泚(cǐ):清澈的水。
- 空翠:指山中的青绿色。
- 虚帘:指轻薄的帘子。
- 吟幌:指诗人用来遮挡的帷幕。
- 钓矶:钓鱼时坐的石头。
- 忘机:忘却计较或巧诈之心,指自甘恬淡与世无争。
- 谈玄:谈论深奥的道理。
- 隐几:靠着几案,指休息或思考。
- 澹荡:悠闲自在。
- 琴尊:指弹琴和饮酒。
- 落魄:形容人穷困失意。
- 冠履:帽子和鞋子,这里指衣着整齐。
- 蓬丘:传说中的仙山。
- 桃水:指桃花源中的水。
- 投竿:指放下钓竿,比喻隐居。
- 帝里:指京城。
- 荷衣蕙带:用荷叶和蕙草制成的衣服和带子,比喻隐士的服饰。
- 芳芷:香草名。
翻译
草堂坐落在深溪之中,四面开窗,可以欣赏清澈的溪水。山中的青绿色长年映在半壁之上,凉风不时透过轻薄的帘子吹进来。云散月落,吟诗的帷幕明亮,雨过天晴,苔藓覆盖的钓鱼石呈现紫色。心境宁静,野鸟也似乎忘却了机巧,客人到来,谈论深奥的道理,我便靠着几案思考。高雅的情怀悠闲自在,寄托于弹琴和饮酒,有时穷困失意,不修边幅。已经知道这里如同仙境,仿佛渔舟问路于桃花源的水边。有约在沧洲隐居,放下钓竿,白首之年何须怀念京城。如今方知世态炎凉,遇到您,更觉得这山川之美。或许可以穿上荷叶和蕙草制成的衣服,也去溪头拾取芳香的芷草。
赏析
这首诗描绘了草堂的宁静与诗人的隐逸生活,通过自然景色的描写,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗的淡漠。诗中“空翠长浮半壁阴,凉飙时傍虚帘起”等句,以细腻的笔触勾勒出草堂四周的自然美景,而“心閒野鸟自忘机,客至谈玄聊隐几”则展现了诗人超然物外的生活态度。整首诗语言优美,意境深远,体现了明代文人追求自然与心灵和谐的审美情趣。