题深溪草堂

· 王称
草堂住在深溪里,四面窗开玩清泚。 空翠长浮半壁阴,凉飙时傍虚帘起。 云收月堕吟幌明,雨过苔侵钓矶紫。 心閒野鸟自忘机,客至谈玄聊隐几。 高情澹荡付琴尊,有时落魄不冠履。 已知人境得蓬丘,恍若渔舟问桃水。 沧洲有约在投竿,白首何心怀帝里。 祗今方怜世态薄,逢君况值丘壑美。 荷衣蕙带或可纫,也向溪头拾芳芷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清泚(cǐ):清澈的水。
  • 空翠:指山中的青绿色。
  • 虚帘:指轻薄的帘子。
  • 吟幌:指诗人用来遮挡的帷幕。
  • 钓矶:钓鱼时坐的石头。
  • 忘机:忘却计较或巧诈之心,指自甘恬淡与世无争。
  • 谈玄:谈论深奥的道理。
  • 隐几:靠着几案,指休息或思考。
  • 澹荡:悠闲自在。
  • 琴尊:指弹琴和饮酒。
  • 落魄:形容人穷困失意。
  • 冠履:帽子和鞋子,这里指衣着整齐。
  • 蓬丘:传说中的仙山。
  • 桃水:指桃花源中的水。
  • 投竿:指放下钓竿,比喻隐居。
  • 帝里:指京城。
  • 荷衣蕙带:用荷叶和蕙草制成的衣服和带子,比喻隐士的服饰。
  • 芳芷:香草名。

翻译

草堂坐落在深溪之中,四面开窗,可以欣赏清澈的溪水。山中的青绿色长年映在半壁之上,凉风不时透过轻薄的帘子吹进来。云散月落,吟诗的帷幕明亮,雨过天晴,苔藓覆盖的钓鱼石呈现紫色。心境宁静,野鸟也似乎忘却了机巧,客人到来,谈论深奥的道理,我便靠着几案思考。高雅的情怀悠闲自在,寄托于弹琴和饮酒,有时穷困失意,不修边幅。已经知道这里如同仙境,仿佛渔舟问路于桃花源的水边。有约在沧洲隐居,放下钓竿,白首之年何须怀念京城。如今方知世态炎凉,遇到您,更觉得这山川之美。或许可以穿上荷叶和蕙草制成的衣服,也去溪头拾取芳香的芷草。

赏析

这首诗描绘了草堂的宁静与诗人的隐逸生活,通过自然景色的描写,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗的淡漠。诗中“空翠长浮半壁阴,凉飙时傍虚帘起”等句,以细腻的笔触勾勒出草堂四周的自然美景,而“心閒野鸟自忘机,客至谈玄聊隐几”则展现了诗人超然物外的生活态度。整首诗语言优美,意境深远,体现了明代文人追求自然与心灵和谐的审美情趣。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文