元宵夜酌

箫鼓花城处处声,衙斋命酒牍尘清。 踏歌断续屏音乱,烛焰参差火树明。 香入诗脾梅问约,寒侵韵骨雪寻盟。 春风淡宕弦笙沸,卧理閒舒乐只情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牍尘:指书桌上堆积的文件和尘埃,比喻公务繁忙。
  • 踏歌:古代一种边走边唱的歌舞形式。
  • 屏音:指屏风后传来的声音。
  • 烛焰参差:形容烛光摇曳不定的样子。
  • 火树:指元宵节时装饰的灯火,形如树。
  • 香入诗脾:形容诗句中融入了梅花的香气,使诗意更加生动。
  • 寒侵韵骨:形容寒冷深入骨髓,也指诗句中透露出的寒意。
  • 春风淡宕:形容春风轻柔而不猛烈。
  • 弦笙沸:指弦乐和笙乐的声音热闹非凡。
  • 卧理:指闲适地处理事务。
  • 閒舒:即闲适,指心情舒畅,无拘无束。
  • 乐只情:指心情愉悦,只有快乐没有忧愁。

翻译

在花城元宵夜,箫鼓声处处可闻,我在衙斋中饮酒,公务文书的尘埃得以清静。踏歌的声音断断续续,屏风后的声音杂乱无章,烛光摇曳不定,火树般的灯火明亮。梅花的香气融入诗句,寒意深入骨髓,与雪结下盟约。春风轻柔,弦乐和笙乐的声音热闹非凡,我闲适地处理事务,心情舒畅,只有快乐没有忧愁。

赏析

这首作品描绘了元宵夜的繁华景象和诗人的闲适心情。通过“箫鼓花城”、“烛焰参差”等意象,生动再现了节日的热闹氛围。诗中“香入诗脾”、“寒侵韵骨”等表达,巧妙地将自然景物与诗人的情感融为一体,展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。结尾的“卧理閒舒乐只情”更是点睛之笔,传达出诗人超然物外、享受当下的心境。