(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 媚妩:妩媚,形容女子、花木等姿态美好可爱。
- 粉蝶:指蝴蝶,因其翅膀多带有粉末而得名。
- 娇舞:形容蝴蝶飞舞的姿态娇美。
- 小桃红:指初开的桃花,颜色鲜艳。
- 绣户:装饰华美的门户,多指女子的闺房。
- 草芊绵:形容草地茂盛绵延。
- 人容与:指人们悠闲自在的样子。
- 紫骝:指骏马,紫骝是马的一种。
- 金勒:金制的马络头。
- 系垂杨:指马被拴在垂柳下。
- 拾翠:原指拾取翠鸟羽毛以为首饰,后泛指妇女春日嬉游的景象。
- 寻芳:指游赏美景。
翻译
阳光温暖和煦,花朵妩媚动人。粉色的蝴蝶在枝头摇曳,姿态娇美地飞舞。轻风轻轻吹落了初开的桃花,燕子衔着花瓣飞回华美的闺房。
草地茂盛绵延,人们悠闲自在。大家都羡慕这如画的春光。骏马佩戴着金制的马络头,被拴在垂柳下,人们结伴而行,去拾取翠鸟羽毛,游赏美景。
赏析
这首作品以春天的景象为背景,描绘了阳光明媚、花儿妩媚、蝴蝶飞舞、燕子归巢的生动画面。通过“粉蝶摇枝娇舞”和“轻风吹落小桃红”等细腻的描写,展现了春天的生机与活力。后半部分则通过“草芊绵,人容与”和“紫骝金勒系垂杨”等词句,表达了人们对春光的热爱和向往,以及春日里人们的悠闲与欢乐。整首词语言优美,意境深远,充满了对春天美好时光的赞美和留恋。
叶小鸾的其他作品
- 《 蝶恋花 · 七夕 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 踏莎行 · 早春即事 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 后庭花 · 破子夜思 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 浪淘沙 · 春闺 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 鹧鸪天 · 壬申春夜梦中作五首 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 减字木兰花 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 浣溪沙 同两姊戏赠母婢随春 》 —— [ 明 ] 叶小鸾
- 《 菩萨蛮 小窗前梅花一树正开,为风雨狼籍,作此志悼 》 —— [ 明 ] 叶小鸾