送林叔亮教授四明

· 王称
秦淮断雁不堪闻,惆怅官亭一送君。 尊酒暂留吴市月,扁舟遥指越溪云。 秋来几处寒声早,海上千峰秀色分。 帐下诸生相待久,未应寂寞叹离群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦淮:南京的一条河,古代文人常在此吟咏。
  • 断雁:指孤雁,常用来比喻离别或孤独。
  • 惆怅:形容心情忧伤、失落。
  • 官亭:官方设立的驿站或亭子,用于休息或送别。
  • 尊酒:指美酒,尊为古代酒器。
  • 吴市:指苏州,古时属于吴国。
  • 扁舟:小船。
  • 越溪:指浙江一带的河流,古时属于越国。
  • 寒声:指秋天的声音,如落叶声、风声等。
  • 海上:这里指东海。
  • 帐下:指军帐之下,这里比喻为学府或学术团体。
  • 诸生:指学生或学者。
  • 离群:离开群体,指离别。

翻译

秦淮河上的孤雁声让人不忍听闻,我在官亭送别你,心中充满忧伤。 我们暂且留下美酒,与吴市的月光共饮,而你的小船将驶向越溪的云雾之中。 秋天到来,几处地方的寒声早早响起,东海上的千峰展现出各自的秀色。 学府中的学生们已经等待你很久了,你不应该感到寂寞,叹息离群。

赏析

这首诗是王称为送别林叔亮教授而作,表达了深切的离别之情和对友人的美好祝愿。诗中通过秦淮断雁、官亭送别等意象,营造出一种忧伤而又不失壮阔的氛围。后两句转向对未来的展望,以秋声、海景寄托对友人旅途的关切,同时鼓励友人不必因离群而感到寂寞。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的深刻体验。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文