(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞥见 (piē jiàn):匆匆一瞥,短暂地看见。
- 清减 (qīng jiǎn):指身体消瘦。
- 花影长廊:指长廊中映着花影,形容环境幽美。
- 双鬓淡烟:形容两鬓如烟般轻淡,指女子面容憔悴。
- 双袖泪:指女子用袖子擦拭眼泪。
- 偎人:依偎在人身边。
- 莫相思:不要思念。
翻译
分别以来,你变得更加消瘦,却更显得风姿绰约。在花影斑驳的长廊中匆匆一瞥,便见你双鬓如烟,双袖掩面拭泪。依偎在我身旁,你却强忍着泪水说:“不要思念我。”
赏析
这首作品描绘了离别后的相思之情。诗中,“清减转多姿”一句,既表达了女子因思念而消瘦,又赞美了她因此更显风韵。后三句通过“花影长廊”、“双鬓淡烟”、“双袖泪”等意象,生动地勾勒出一幅女子相思图。最后一句“偎人刚道莫相思”,则透露出女子内心的无奈与坚强,她虽深陷相思之苦,却仍劝慰对方不要思念,展现了深情与自我牺牲的精神。