登刻凤楼怀李小有

仙李当年寓此楼,下楼倏忽已三秋。 每于棋罢閒登眺,搔首浑如天际头。 刻凤主人曾到鲁,邸逢小有话离苦。 重来楼上问何期,日选十三月选五。 五月明朝恰十三,计程三日至清源。 先期不见飞鸿信,予怀渺渺默无言。 安得翩然蚤握手,楼头十日留小有。 如云楼下订前盟,一曲长歌百斗酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽:shū hū,迅速,忽然。
  • :xián,同“闲”,空闲。
  • 搔首:sāo shǒu,用手抓头,形容焦急或沉思的样子。
  • 天际头:tiān jì tóu,天边,极远的地方。
  • 邸逢:dǐ féng,在官邸相遇。
  • 清源:qīng yuán,地名,今山西省清徐县。
  • 翩然:piān rán,形容动作轻快的样子。
  • 握手:wò shǒu,手与手相握,表示亲热或和解。
  • 如云:rú yún,形容众多。
  • 订前盟:dìng qián méng,重申以前的盟约。
  • 百斗酒:bǎi dǒu jiǔ,形容酒量很大。

翻译

仙李当年曾在此楼居住,下楼至今已过去三个秋天。每当棋局结束,我便悠闲地登楼远望,焦急地抓着头发,仿佛在天边。刻凤主人曾到鲁地,在官邸与小有相遇,诉说离别的苦楚。再次来到楼上询问何时再见,他说日选十三,月选五。五月十三日即将到来,计算行程,三日可达清源。但至今未见飞鸿传信,我的心情沉重,默默无言。如何能早日与你重逢,握手言欢,在楼头停留十日,与你小有相伴。如云般重申楼下的旧盟,一曲长歌,畅饮百斗美酒。

赏析

这首作品表达了诗人对友人李小有的深切怀念和期盼重逢的情感。诗中通过“下楼倏忽已三秋”展现了时间的流逝,而“搔首浑如天际头”则生动描绘了诗人焦急等待的心情。后文中的“日选十三月选五”和“先期不见飞鸿信”进一步以具体日期和未至的信件,加深了诗人对友人的思念和无法相见的无奈。结尾处,诗人幻想与友人重逢的场景,以“楼头十日留小有”和“一曲长歌百斗酒”寄托了对未来欢聚的美好愿望。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对友情的珍视和对重逢的渴望。