访江惟诚华林寺并赠同学诸子

废寺残僧在,寒灯绣佛亲。 风尘驱短鬓,意气向何人。 白石南山夜,青尊北海春。 古来豪杰士,偃蹇见经纶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣佛:指佛像,这里形容佛像因年久失修而显得残破。
  • 驱短鬓:驱使着已经斑白的鬓发,指岁月催人老。
  • 意气:意志和气概。
  • 偃蹇:原指困顿不得志,这里指豪杰之士的坎坷经历。
  • 经纶:原指整理过的蚕丝,比喻政治规划或治理国家的能力。

翻译

废弃的寺庙里,只剩下残破的僧人和寒夜中的灯光,佛像也因年久失修而显得残破。 风尘岁月催人老,我这斑白的鬓发被时光驱使,我的意志和气概又该向何人诉说? 夜晚在白石的南山下,春天在青尊的北海边,举杯共饮。 自古以来的豪杰之士,他们的经历往往是坎坷的,但他们的政治规划和治理国家的能力却是显而易见的。

赏析

这首作品描绘了一幅废寺寒灯的凄凉景象,通过对比风尘岁月的无情与豪杰之士的坎坷经历,表达了作者对时光流逝和人生际遇的感慨。诗中“废寺残僧在,寒灯绣佛亲”一句,以废寺寒灯为背景,烘托出一种孤寂凄凉的氛围。后文通过对豪杰之士的赞颂,展现了他们虽经历坎坷,但依然有着卓越的政治才能和治理国家的能力,体现了作者对豪杰精神的崇敬和赞美。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文