九日次友韵

· 丘浚
重阳无酒堪惆怅,况是东篱未有花。 草木变衰人感物,关河迢递客思家。 秋容不断天无际,晚景无多日易斜。 白发故人今我在,相逢不用惜年华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
  • 东篱:指篱笆,常用来指代家园或田园。
  • 草木变衰:草木随着季节变化,由盛转衰。
  • 关河:关隘与河流,泛指边远地区。
  • 迢递:遥远。
  • 秋容:秋天的景色。
  • 晚景:日落时的景色。
  • 白发故人:指年老的朋友。

翻译

在重阳节这天,没有酒喝,我感到十分惆怅,更何况东篱下还没有盛开的菊花。草木随着季节的变化而衰败,让人感慨万物变迁,而边远地区的关河又让人思念远方的家。秋天的景色无边无际,日落时的景色虽然美丽,但转瞬即逝。如今,白发苍苍的老朋友还在,我们相逢时不必再感叹年华的流逝。

赏析

这首作品在重阳节这一传统节日背景下,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中,“重阳无酒”和“东篱未有花”描绘了节日的寂寥,而“草木变衰”和“关河迢递”则进一步以自然景象和地理距离来象征人生的无常和离别的哀愁。最后两句则透露出一种豁达之情,即使白发苍苍,故人相逢仍是一种美好,不必过分珍惜年华。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生和友情的深刻感悟。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明琼州琼山人,字仲深,号琼台。景泰五年进士。幼孤,母李氏教之读书。既长,博极群书,尤熟于国家典故。自翰林院编修,进侍讲,迁国子祭酒,累官至礼部尚书。弘治四年,兼文渊阁大学士参预机务,为尚书入内阁者之始。八年,卒于官。赠太傅,谥文庄。尝采群书补宋真德秀《大学衍义》为《大学衍义补》,所载均可见之行事。与修《英宗实录》,实书于谦之功。又作传奇《五伦全备忠孝记》、《投笔记》、《举鼎记》、《罗囊记》四种(《罗囊记》今佚)。亦工诗,有《琼台集》。 ► 275篇诗文