答王亦房病中见送北归

· 王醇
远别惜多病,一帆停浦沙。 翻令倍含戚,不减昔离家。 江路积梅雨,客衣生藓花。 后期淮水曲,莫使怨蒹葭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翻令:反而使得。
  • 含戚:内心感到悲伤。
  • 藓花:苔藓植物,这里指衣服因潮湿而长出的霉斑。
  • 后期:以后的日子。
  • 淮水曲:淮河的弯曲处,这里指分别的地方。
  • 蒹葭:芦苇,常用来比喻思念之情。

翻译

远行告别,我深感惋惜,因为身体多病,一帆船停在港口的沙滩上。 反而让我倍感悲伤,不亚于当初离开家乡时的情感。 江路上的梅雨积聚,客人的衣服上长出了苔藓般的霉斑。 希望在未来的日子里,在淮河的弯曲处,不要让思念之情如芦苇般蔓延。

赏析

这首诗表达了诗人因病不能随友人北归的遗憾和离别的悲伤。诗中,“翻令倍含戚”一句,深刻描绘了诗人内心的复杂情感,既是对友人的不舍,也是对自身状况的无奈。末句“莫使怨蒹葭”则寄托了对未来相聚的期盼,同时也透露出对离别后思念之情的担忧。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人深沉的情感世界。

王醇

明南直隶扬州人,字先民。弱冠善辞赋,性放荡不羁,从季父游京师,日醉市楼,挟妓走马。大将军麻贵阅兵,醇轻裘快马,驰突演武场,引弓破的,矢矢相连属,又舞双剑如飞。大将军欲用之。笑谓:“家本书生,聊用游戏耳。”后归扬州慈云庵为僧。有诗集,深情孤诣,秀句错出,澄怀观道,超然有得。 ► 67篇诗文