途中晦日

水落轩皇国,天寒郭隗台。 客程残月尽,岁事一花开。 雁向衡阳去,云从碣石来。 乾坤无定迹,旅思若为裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晦日:农历每月的最后一天。
  • 轩皇国:传说中的黄帝轩辕氏的国度,这里指古代的都城。
  • 郭隗台:战国时期燕国名士郭隗的台,这里泛指古代的遗迹。
  • 客程:旅途。
  • 岁事:一年中的农事或岁时的活动。
  • 衡阳:地名,位于今湖南省,古代传说大雁南飞至此而止。
  • 碣石:山名,位于今河北省,这里指北方的边远地区。
  • 乾坤:天地。
  • 旅思:旅途中的思绪。

翻译

在水落石出的古代都城,天寒地冻中的郭隗台。 旅途中的残月即将消失,一年中的农事活动随着一朵花的开放而开始。 大雁向着衡阳飞去,云朵从碣石山那边飘来。 天地之间没有固定的轨迹,旅途中的思绪又该如何裁剪。

赏析

这首作品描绘了旅途中的景色与情感,通过对古代遗迹的描绘和对自然景象的观察,表达了诗人对旅途无常和人生变迁的感慨。诗中“水落轩皇国,天寒郭隗台”描绘了历史的沧桑,而“客程残月尽,岁事一花开”则体现了时间的流转与生命的短暂。最后两句“乾坤无定迹,旅思若为裁”深刻表达了诗人对旅途和人生的深刻感悟,展现了诗人对自然和人生的敏锐观察与深沉思考。

王廷相

王廷相

明河南仪封人,字子衡,号平厓,又号浚川。弘治十五年进士。授兵科给事中。以丁忧去。正德初,服满至京,以忤刘瑾,谪亳州判官。后召为御史。嘉靖初以右副都御史巡抚四川。迁南京兵部尚书,参赞机务。减进贡快船数,革除大胜等关守臣借稽察谋利等。入为左都御史,言南京守备权太重,不宜由徐氏世袭,遂解魏国公徐鹏举兵柄。加兵部尚书,提督团营,仍以左都御史理都察院事。以督团营与郭勋共事,不能有所振饬。勋被劾,廷相竟斥为民。博学好议论,以经术称。反对朱熹“理先于气”之说,以为“天地未生,只有元气”。对王守仁“致良知”之说,亦有所批评。工诗文,与李梦阳、何景明等称“前七子”。有《王氏家藏集》、《内台集》、《慎言》、《雅述》等。 ► 220篇诗文