(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西行:向西行走。
- 怪道:奇怪的道路。
- 懒于云:比喻行动迟缓,像云一样懒散。
- 方朔:指东方朔,汉代著名的文学家和滑稽家。
- 细君:指妻子。
- 玄珠:黑色的珍珠,比喻珍贵的东西。
- 老蚌:年老的蚌,比喻有价值的东西。
- 飞舄:古代传说中的神鸟,能飞越江河。
- 河汾:指黄河和汾河,泛指河流。
翻译
向西行走,那道路奇怪得比云还懒散, 东方朔原来是为了他的妻子。 只要珍贵的玄珠能从老蚌中生出, 何必劳烦神鸟飞越黄河和汾河。
赏析
这首诗以西行为背景,通过比喻和典故,表达了诗人对旅途的感慨和对珍贵事物的向往。诗中“西行怪道懒于云”描绘了旅途的艰辛和无聊,而“方朔原来为细君”则巧妙地引用了东方朔的典故,暗示了诗人对家的思念。后两句“但得玄珠生老蚌,何劳飞舄渡河汾”则通过玄珠和老蚌的比喻,表达了诗人对珍贵事物的渴望,同时也表达了对旅途劳顿的无奈。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和情感。