读易赠熊体贞孙倩

文王既没,文其在兹。 赫赫明明,有彖有辞。 志非所问,义著于蓍。 日不可炀,天不可帷。 宵人窃烛,不照须眉。 周道茂草,别趋路歧。 弄方如砌,画圆如规。 星历相窜,巫觋是师。 天化地产,玩如行棋。 以谋羹炙,以询淫嬉。 神所不告,覆讥其违。 修吉悖凶,天鉴在斯。 皇天弗尚,吾为尔危。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赫赫明明:形容光明照耀,非常明亮。
  • (tuàn):《易经》中解释卦象的文字。
  • (shī):古代用以占卜的草。
  • (yàng):焚烧,这里指遮蔽。
  • (wéi):帐幕,这里指遮掩。
  • 宵人:小人,指道德败坏的人。
  • 窃烛:偷窃光明,比喻小人行不正之事。
  • 周道:周朝的治国之道。
  • 茂草:茂盛的草,比喻混乱无序。
  • (qì):台阶,这里比喻规矩。
  • (guī):圆规,画圆的工具。
  • 星历:天文历法。
  • 巫觋(xí):古代的巫师。
  • 羹炙(gēng zhì):羹汤和烤肉,泛指食物。
  • 淫嬉(yín xī):过度嬉戏。
  • 覆讥:反讽,讽刺。
  • 修吉悖凶:修德则吉,悖德则凶。
  • 天鉴:天道的监察。
  • 弗尚:不推崇,不支持。

翻译

文王去世后,他的文化遗产依然在这里。光明照耀,清晰可见,有解释卦象的文字和卦辞。这些不是随意询问的,而是通过占卜明确显示的意义。太阳无法被遮蔽,天空也无法被掩盖。道德败坏的人偷窃光明,却不能照亮自己的面容。周朝的治国之道被茂盛的草所掩盖,走向了歧路。玩弄规矩如同堆砌台阶,画圆如同使用圆规。天文历法被篡改,巫师成为指导。天地间的变化,被玩弄如同下棋。用以谋取食物,用以过度嬉戏。神明不给予指示,反而讽刺其违背天道。修德则吉,悖德则凶,天道的监察就在这里。如果上天不支持,我将为你感到危险。

赏析

这首诗通过对《易经》的引用,表达了对道德败坏和社会混乱的忧虑。诗中“赫赫明明”形容《易经》的智慧如光明照耀,而“宵人窃烛”则比喻道德败坏的人行不正之事。诗人通过对比“修吉悖凶”来强调天道的公正和不可违背,警示人们应当遵循天道,修德行善。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对社会现实的深刻洞察和对道德价值的坚守。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文