读易赠熊体贞孙倩
文王既没,文其在兹。
赫赫明明,有彖有辞。
志非所问,义著于蓍。
日不可炀,天不可帷。
宵人窃烛,不照须眉。
周道茂草,别趋路歧。
弄方如砌,画圆如规。
星历相窜,巫觋是师。
天化地产,玩如行棋。
以谋羹炙,以询淫嬉。
神所不告,覆讥其违。
修吉悖凶,天鉴在斯。
皇天弗尚,吾为尔危。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赫赫明明:形容光明照耀,非常明亮。
- 彖(tuàn):《易经》中解释卦象的文字。
- 蓍(shī):古代用以占卜的草。
- 炀(yàng):焚烧,这里指遮蔽。
- 帷(wéi):帐幕,这里指遮掩。
- 宵人:小人,指道德败坏的人。
- 窃烛:偷窃光明,比喻小人行不正之事。
- 周道:周朝的治国之道。
- 茂草:茂盛的草,比喻混乱无序。
- 砌(qì):台阶,这里比喻规矩。
- 规(guī):圆规,画圆的工具。
- 星历:天文历法。
- 巫觋(xí):古代的巫师。
- 羹炙(gēng zhì):羹汤和烤肉,泛指食物。
- 淫嬉(yín xī):过度嬉戏。
- 覆讥:反讽,讽刺。
- 修吉悖凶:修德则吉,悖德则凶。
- 天鉴:天道的监察。
- 弗尚:不推崇,不支持。
翻译
文王去世后,他的文化遗产依然在这里。光明照耀,清晰可见,有解释卦象的文字和卦辞。这些不是随意询问的,而是通过占卜明确显示的意义。太阳无法被遮蔽,天空也无法被掩盖。道德败坏的人偷窃光明,却不能照亮自己的面容。周朝的治国之道被茂盛的草所掩盖,走向了歧路。玩弄规矩如同堆砌台阶,画圆如同使用圆规。天文历法被篡改,巫师成为指导。天地间的变化,被玩弄如同下棋。用以谋取食物,用以过度嬉戏。神明不给予指示,反而讽刺其违背天道。修德则吉,悖德则凶,天道的监察就在这里。如果上天不支持,我将为你感到危险。
赏析
这首诗通过对《易经》的引用,表达了对道德败坏和社会混乱的忧虑。诗中“赫赫明明”形容《易经》的智慧如光明照耀,而“宵人窃烛”则比喻道德败坏的人行不正之事。诗人通过对比“修吉悖凶”来强调天道的公正和不可违背,警示人们应当遵循天道,修德行善。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对社会现实的深刻洞察和对道德价值的坚守。