书陈罗二先生诗后

金牛洞口春色,观生居畔秋声。 彻底与君拈出,前山雨过云生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金牛洞口:地名,具体位置不详,可能指某个风景秀丽的地方。
  • 观生居:地名,具体位置不详,可能指某个静谧的居所。
  • 拈出:指出,揭示。
  • 前山:指居所或景点前的山。

翻译

在金牛洞口,春天的景色正盛;而在观生居旁,秋天的声音已经响起。 我要彻底地向你揭示,那前山在雨过之后,云雾缭绕的景象。

赏析

这首作品通过描绘金牛洞口与观生居两个地点的春色与秋声,形成鲜明对比。诗中“彻底与君拈出”一句,表达了诗人想要与读者分享自然美景的愿望。最后一句“前山雨过云生”,以雨后的山景作为结尾,营造出一种清新脱俗、宁静致远的意境,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的魅力。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文