雨中同诸君游东钱湖

乱厓层壑水粼粼,一见渔舟一问津。 修竹到门云里寺,流泉入袖雨中人。 地从南渡多遗恨,湖比西家亦效颦。 酒似鹅黄人似玉,不须深叹客途贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乱厓(luàn yá):错综复杂的山崖。
  • 层壑(céng hè):层层叠叠的沟壑。
  • 粼粼(lín lín):形容水清澈的样子。
  • 问津(wèn jīn):询问渡口,比喻探求途径或尝试。
  • 修竹(xiū zhú):修长的竹子。
  • 云里寺(yún lǐ sì):位于云雾缭绕之中的寺庙。
  • 流泉(liú quán):流动的泉水。
  • 南渡(nán dù):指南宋时期,宋室南迁的历史事件。
  • 西家(xī jiā):指西施,古代四大美女之一。
  • 效颦(xiào pín):模仿皱眉,比喻不自量力地模仿他人。
  • 鹅黄(é huáng):淡黄色,常用来形容酒色。
  • 客途贫(kè tú pín):旅途中的贫困。

翻译

在错综复杂的山崖和层层叠叠的沟壑之间,湖水清澈见底,每当看到渔船,我都会上前询问渡口。修长的竹子环绕着云雾中的寺庙,流动的泉水仿佛流入雨中行人的衣袖。想到南宋的遗恨,这湖虽美,却也像是在模仿西施的皱眉。酒色淡黄如鹅,人们如玉般温润,不必为旅途的贫困而深感叹息。

赏析

这首作品描绘了雨中游览东钱湖的情景,通过“乱厓层壑”、“修竹到门”、“流泉入袖”等意象,展现了湖光山色的幽美与神秘。诗中“南渡遗恨”、“西家效颦”等句,巧妙地融入了历史与典故,增添了诗的深度与韵味。尾联以酒色人貌作结,表达了旅途虽贫,但心境依然宁静淡泊的情怀。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文