(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青楼:古代指妓院,也泛指豪华精致的楼房。
- 深院:幽深的庭院。
- 小榴:小石榴,石榴花。
- 懒斗:懒得比拼。
- 红妆:女子的盛装,也指美女。
- 傍镜台:靠近梳妆台。
- 双双飞燕:成双成对的燕子。
- 珠箔:珠帘。
- 放归来:让(燕子)自由归来。
翻译
夏日漫长,幽深的庭院里小石榴花悄然开放,美丽的女子懒得比拼妆容,只是随意地靠近梳妆台。她特别喜爱那成双成对的燕子呢喃细语,于是自己拉开珠帘,让它们自由地飞回巢中。
赏析
这首作品描绘了一个夏日午后,深院中的女子与自然和谐共处的宁静画面。诗中“小榴开”与“懒斗红妆”相映成趣,展现了女子的闲适与自然之美。末句“自开珠箔放归来”则通过细腻的动作描写,传达出女子对燕子的喜爱及她内心的宁静与自由。整首诗语言简练,意境深远,表达了人与自然和谐共生的美好愿景。