聊城怀古

· 王佐
赐履封疆锦绣联,诸姜无土是何年。 元功落落老居赵,故国拳拳独有燕。 苍呐口濡更黑白,黄金台址未尘烟。 鲁连亦似奇男子,只说东游恐未然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赐履:指帝王赐予的封地。
  • 封疆:指疆界,也指封地。
  • 锦绣:比喻美好的事物。
  • 诸姜:指诸侯国。
  • 元功:指元勋,即有重大贡献的人。
  • 故国:指旧时的国家或故乡。
  • 拳拳:形容忠诚、恳切。
  • 苍呐:指苍老的声音。
  • 口濡:指言语影响。
  • 黄金台:古代传说中的地方,象征着荣耀和权力。
  • 鲁连:战国时期的著名辩士。
  • 东游:指鲁连的故事,他曾东游各国,以辩才闻名。

翻译

封地疆界如锦绣般相连,诸侯国无土可封是何年。 有重大贡献的人老去居于赵,只有对故国忠诚独存于燕。 苍老的声音影响着更替,黄金台的遗址未被尘烟覆盖。 鲁连也是一位奇男子,只说他东游恐怕未必如此。

赏析

这首作品通过对古代封地、功臣和故国的描绘,表达了对历史的怀念和对忠诚的赞美。诗中“赐履封疆锦绣联”描绘了封地的繁荣景象,而“诸姜无土是何年”则反映了历史的变迁。后句通过对“元功”和“故国”的对比,突出了忠诚的重要性。最后提到鲁连,以辩士的形象暗示了历史的复杂性和多面性。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史的深刻思考。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文