(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 外家:指母亲的娘家。
- 垂老:指年纪已大。
- 潮痕:潮水的痕迹,指潮水的涨落。
- 星长短:指星辰的位置变化,用来比喻时间的流逝。
- 水候:指潮汐的变化。
- 月次躔:指月亮的位置变化。
- 苍苍:形容景色苍茫。
- 华发:指白发。
- 盈颠:指头顶,这里形容头发已经白了很多。
翻译
我的外家住在海的南边,年老时频繁来到这里并非偶然。 几艘渔船停靠在海港,两三户煮盐的人家依傍着盐田。 潮水的痕迹总是随着星辰的变化,潮汐的变化也在催促着月亮的位置移动。 风景依旧苍茫,古今似乎没有变化,可惜我的头发已经白了大半。
赏析
这首作品描绘了作者年老时回到母亲娘家的海边景象,通过对渔船、盐田、潮汐和月亮的细腻描写,展现了海边特有的宁静与沧桑。诗中“潮痕每准星长短,水候仍催月次躔”巧妙地将自然现象与时间的流逝相结合,表达了对时光易逝的感慨。结尾的“风景苍苍今似昔,可怜华发半盈颠”则抒发了对年华老去的无奈和对往昔的怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗歌的韵味。