美泷滩和先兄韵

· 王佐
无边诗景半消沉,岁晏还来憩绿阴。 山折水更怜地老,鸟啼花落恨春深。 梦回池草还联句,眼看江蓠但洒襟。 当日已成伤往事,况无欢会到如今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泷滩(lóng tān):急流险滩。
  • 岁晏(suì yàn):岁末,年末。
  • 绿阴:树荫。
  • 山折水更:山势曲折,水流更急。
  • 地老:指地貌古老,历经沧桑。
  • 梦回:梦中回到。
  • 池草:池边的草。
  • 联句:指诗句的联结,即作诗。
  • 江蓠(jiāng lí):一种水生植物,这里可能指江边的景色。
  • 洒襟:泪洒衣襟,形容悲伤。

翻译

无边的诗意景色已半数消沉,岁末时分我来到这里,在树荫下休息。 山势曲折,水流更急,我怜惜这古老的地貌;鸟儿啼鸣,花儿凋落,我恨这春意太深。 梦中回到池边草地,我们还在联句作诗;眼前只有江边的蓠草,泪水洒满了衣襟。 当时已经为往事感到伤感,何况至今仍无欢聚之时。

赏析

这首作品描绘了诗人岁末独自来到泷滩的情景,通过对自然景色的描写,表达了对往事的怀念和对现状的感慨。诗中“山折水更怜地老”一句,既描绘了地貌的古老,也隐喻了诗人内心的沧桑。后句“梦回池草还联句”则通过梦境与现实的对比,加深了对过去美好时光的怀念。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对时光流逝和人生变迁的深刻感悟。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文