阮郎归 · 本意二首

当年只解爱桃开。寻芳得得来。仙娥容易许仙才。霞裳浪与裁。 愁弄月,怕驱雷。繇来非圣胎。巫山别有楚阳台。行云梦不回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 得得:特地。
  • 仙娥:仙女。
  • 仙才:指才华出众的人。
  • 霞裳:彩霞般的衣裳,这里比喻美丽的衣裳。
  • :随意。
  • 愁弄月:指因忧愁而无法欣赏月光。
  • 驱雷:驱赶雷电,比喻消除困难或危险。
  • 繇来:从来。
  • 圣胎:道教术语,指修炼到一定程度的内丹。
  • 巫山:山名,位于今重庆市巫山县,古代神话中有巫山神女的故事。
  • 楚阳台:指楚地的阳台,这里比喻美好的地方或境遇。
  • 行云梦不回:比喻美好的时光或梦境一去不复返。

翻译

当年只知道爱桃花盛开,特地寻芳而来。轻易地将仙女许配给才华横溢的人,美丽的衣裳随意裁剪。 忧愁中无法欣赏月光,害怕驱赶雷电,从来就不是修炼内丹的材料。巫山另有楚地的阳台,美好的时光或梦境一去不复返。

赏析

这首作品通过描绘对桃花的喜爱和对仙境般爱情的向往,表达了作者对美好事物的追求和对现实困境的无奈。诗中“愁弄月,怕驱雷”反映了内心的忧虑和无力感,而“巫山别有楚阳台,行云梦不回”则深刻表达了美好时光易逝的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者对美好生活的向往和对现实的深刻反思。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文