念奴娇 · 姜斋影〇衰病弥月一切尽遣拥火枮坐心无所寄因戏作诸影词引半缕活气令不分散孤镫下忽见婆娑在壁因念人知非我之无彼不知非彼之无我也留连珍重旋与评唱一阕

孤镫无奈,向颓墙破壁,为余出丑。秋水蜻蜓无着处,全现败荷衰柳。画里圈叉,图中黑白,欲说原无口。祇应笑我,杜鹃啼到春后。 当日落魄苍梧,云暗天低,准拟藏衰朽。断岭斜阳枯树底,更与行监坐守。勾撮指天,霜丝拂项,皂帽仍黏首。问君去日,有人还似君否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颓墙破壁:破败的墙壁。
  • 秋水蜻蜓:秋天的水面上飞舞的蜻蜓。
  • 败荷衰柳:枯萎的荷花和柳树。
  • 圈叉:指画中的符号,可能代表错误或不完整。
  • 图中黑白:画中的颜色对比,可能象征是非对错。
  • 杜鹃啼到春后:杜鹃鸟的啼叫持续到春天之后,象征着持续的哀愁。
  • 落魄苍梧:形容处境凄凉,苍梧是地名,此处可能指作者的流离失所。
  • 云暗天低:形容天气阴沉,压抑。
  • 准拟:打算,准备。
  • 藏衰朽:隐藏自己的衰老和衰败。
  • 断岭斜阳:断裂的山岭和夕阳的余晖。
  • 行监坐守:形容被限制行动,无法自由。
  • 勾撮指天:手指向天,可能表示誓言或抗议。
  • 霜丝拂项:白发拂过颈项,形容年老。
  • 皂帽仍黏首:黑色的帽子紧贴头部,可能指贫穷或身份的象征。

翻译

孤灯无助,对着破败的墙壁,为我展示丑陋的一面。秋水上的蜻蜓无处安身,全都显现出枯萎的荷花和柳树。画中的圈圈叉叉,图中的黑白对比,想要诉说却无口可言。只能嘲笑我,就像杜鹃鸟啼叫到春天之后。

当日在苍梧流离失所,天空阴沉,准备隐藏自己的衰老和衰败。断裂的山岭和夕阳下的枯树底,更是被限制行动,无法自由。手指向天,白发拂过颈项,黑色的帽子紧贴头部。问你去的日子,是否有人还像你一样。

赏析

这首作品描绘了作者孤独、凄凉的生活状态,通过“颓墙破壁”、“败荷衰柳”等意象,传达出一种衰败和无助的氛围。诗中“画里圈叉,图中黑白”可能隐喻了作者对现实世界的看法,充满了无奈和讽刺。末句“问君去日,有人还似君否”则透露出对过去时光的怀念和对未来的不确定感,表达了作者深沉的哀愁和对生活的深刻反思。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文