浣溪沙 · 山行

曲曲屏山翠幕垂。啼禽不拣浅深枝。逗人斜转竹林西。 绿玉竿柔愁露浥,翠烟叶密耐风欺。溪光一半染玻瓈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屏山:像屏风一样的山。
  • 翠幕:绿色的帷幕,这里比喻山色。
  • 啼禽:鸣叫的鸟。
  • 逗人:引诱人,吸引人。
  • 绿玉:形容植物的绿色。
  • 露浥:露水湿润。
  • 翠烟:翠绿色的烟雾,形容山间雾气。
  • 玻瓈:即玻璃,这里形容溪水清澈透明。

翻译

蜿蜒的山峦如同翠绿的屏风垂挂,鸣叫的鸟儿不挑选枝头的高低。它们的声音吸引我转向竹林的西边。 柔嫩的绿竹如玉般柔美,因露水而显得愁绪满怀,翠绿的叶片茂密,即使风也无法将其吹散。溪水一半被染成了如同玻璃般的清澈。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了山行的所见所感。通过“曲曲屏山”、“啼禽”、“绿玉竿”等意象,生动地勾勒出一幅山间清晨的静谧画面。词中“翠幕垂”、“露浥”、“翠烟叶”等词语,巧妙地运用了比喻和拟人手法,增强了语言的形象性和感染力。结尾的“溪光一半染玻瓈”更是以独特的视角,展现了溪水的清澈与美丽,使整首词的意境更加深远。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文