(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萝阴:藤萝的阴影。
- 曲曲:弯曲的样子。
- 謢:覆盖。
- 迴塘:曲折的池塘。
- 亭午:正午。
- 子夜霜:深夜的霜。
- 小藻:小水草。
- 分波:分开的水波。
- 閒花:野花。
- 似菊未凋黄:像菊花一样还未凋谢变黄。
- 游鱼带影双遮水:游动的鱼儿带着影子,仿佛双双遮住了水面。
- 孤蝶迎晴倍惜香:孤独的蝴蝶在晴天更加珍惜花香。
- 天物:自然界的万物。
- 殷勤相假借:热情地借用(自然界的景物)。
- 凋零不遣恼疏狂:即使凋零也不会让人感到烦恼,反而显得更加自由奔放。
翻译
藤萝的阴影弯曲地覆盖着曲折的池塘,正午时分刚刚消散了深夜的霜。小水草在分开的水波中还浸在碧绿的水中,野花像菊花一样还未凋谢变黄。游动的鱼儿带着影子,仿佛双双遮住了水面,孤独的蝴蝶在晴天更加珍惜花香。自然界的万物热情地借用这些景物,即使凋零也不会让人感到烦恼,反而显得更加自由奔放。
赏析
这首作品描绘了冬日山中的静谧景象,通过细腻的笔触展现了自然界的生机与和谐。诗中“萝阴曲曲謢迴塘”等句,以曲径通幽的意象开篇,营造出一种幽深而宁静的氛围。后文通过对小藻、閒花、游鱼、孤蝶的描绘,进一步以微观的视角展现了自然的细腻之美。尾联“天物殷勤相假借,凋零不遣恼疏狂”则抒发了诗人对自然界万物的热爱与尊重,即使在凋零的季节,也能感受到自然的恩赐和生命的活力。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然之美的深刻感悟和豁达情怀。